Opas auttaa monikulttuurisessa muistityössä

Ikääntyvä maahanmuuttajaväestö tarvitsee muistisairauksien hoitoa siinä missä muutkin. Kulttuuri- ja kielierojen avuksi on nyt ilmestynyt Kulttuurisensitiivinen muistityö -opas.

Opas antaa sosiaali- ja terveysalan ammattilaisille vinkkejä eri kulttuuritaustoista tulevien asiakkaiden kohtaamiseen muistityössä. Opas on tehty osana Suomen muistiasiantuntijat ry:n ETNIMU -projektia.

Suomessa asuu noin 310 000 vieraskielistä ihmistä. Muistisairaus on heillä yhtä yleinen kuin kantaväestölläkin.

– He ovat iso, mutta näkymätön joukko. Olisi tärkeää, että tämän ryhmän erityistarpeet tiedostettaisiin nykyistä paremmin, projektipäällikkö Siiri Jaakson ETNIMU-projektista sanoo.

Oppaan tarkoituksena on laajentaa ammattilaisten ymmärrystä siitä, mitkä eri tekijät olisi hyvä ottaa huomioon vieraskielisten kanssa muistityötä tehtäessä.

– Muistiongelmat käsitteenä ymmärretään eri kulttuureissa eri tavoin. Yhdessä kulttuurissa muistisairauden oireet tulkitaan ’normaaliksi vanhuuden höperyydeksi’, toisessa ne koetaan häpeälliseksi tabuksi, kolmannessa pelko mielisairaalaan joutumisesta voi estää koko hoitoon hakeutumisen. On tärkeää, että sosiaali- ja terveysalan ammattilainen tiedostaa tämän työssään, Siiri Jaakson sanoo.

Oman haasteensa hoitotyöhön tuovat kielierot: kaikissa kielissä ei tunneta sellaisia sanoja kuten omaishoitaja tai terveyden edistäminen. Heikko kielitaito ja puutteellinen tietämys suomalaisesta palvelujärjestelmästä saattavat myös estää maahanmuuttajia pääsemästä oikeiden palveluiden piiriin. Yksi este palveluihin hakeutumiseen voi olla pelko viranomaisia kohtaan.

Kulttuurisensitiivinen muistityö: Kokemuksia Suomesta -oppaan voi tilata tai ladata Muistiasiantuntijoiden verkkosivuilta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *